Stillgelegte Bahnstrukturen und ihre Umnutzung
Ein Kurs in Kooperation mit der Deutschen Bahn
Folgen Sie uns unter #gesternstellwerk auf Instagram und Facebook
Wie könnte eine potentielle Umnutzung von bereits stillgelegten oder in Zukunft nicht mehr benötigten Stellwerken aussehen? Studierende der Bauhaus-Universität haben sich genau diese Frage gestellt. Unter der Anleitung der Installationskünstlerin und Kuratorin Natalia Irina Roman in Zusammenarbeit mit der Deutschen Bahn beschäftigten sie sich mit dem vergessenen Potenzial dieser Gebäude. Stellwerke, als eine zentrale Komponente im Bahnbetrieb, dienen der Steuerung und Überwachung von Signalen, Weichen und anderen Betriebsabläufen.
Railway Knots stellt sich diese Türme in einem neuen Kontext vor und präsentiert die Ergebnisse in künstlerischen Postern, die vom 8.12.23 bis 15.12.23 am Hauptbahnhof Weimar in der Ausstellung Passing by zu sehen sind. Die innovativen Konzepte der Studierenden reichen dabei von künstlerischen Installationen bis hin zu praktischen Umnutzungsideen, die neues Leben in unscheinbare Architekturen bringen wollen.
Railway Knots lädt dazu ein, das Potenzial ungenutzter Gebäude zu erforschen, und soll eine neue Perspektive auf Orte bieten, die die Zeit vergessen hat. Die Ausstellung Passing by ist eine Hommage an die Widerstandsfähigkeit architektonischer Relikte und soll dazu anregen, bestehende Strukturen neu zu denken.
Passing By:
Eröffnung: 8.12.2023
Uhrzeit: 16 Uhr
Veranstaltungsort: Hauptbahnhof Weimar
8. Dezember bis 15. Dezember 2023
Hauptbahnhof Weimar // Bahnsteig 1, 3 und 5
Schopenhauerstraße 2, Weimar
16. Dezember 2023 bis 31. Januar 2024
Hauptgebäude der Bauhaus-Universität Weimar, EG
Geschwister-Scholl-Straße 8, Weimar
Studierende: Lenia Barth, Dicle Lidya Colak, Zelda Diedrich, Cora Frölich, Daria Kern, Sarah Kinder, Luzie Leskopf, Paloma Porozzi Lisboa, Eva-Maria Mühling, Jakob Nickels, Camila Silva, Songhyun Son, Jakob Streich, Tilman Wetjen
Graphic Design: Lenia Barth, Cora Frölich, Luzie Leskopf // Visualisierung: Eva-Maria Mühling, Jakob Nickels; Text: Eva-Maria Mühling // Druck: Daria Kern, Paloma Porozzi, Camila Silva // Kommunikation: Jakob Streich // Eröffnung: Sarah Kinder, Songhyun Son, Dicle Lidya Colak // Doku: Tilman Wetjen, Daria Kern.
Disused railway spaces and their potentials
A class in cooperation with Deutsche Bahn
Follow us with #gesternstellwerk on Instagram and Facebook
Is there potential for former or future redundant interlocking towers to be reused? Students of the Bauhaus University asked themselves this very question. Under the guidance of installation artist and curator Natalia Irina Roman in cooperation with Deutsche Bahn, they delved into the overlooked potential of these structures. Interlocking towers, are a central component in railway operations responsible for controlling and monitoring signals, switches, and other operational processes.
Railway Knots envisions these towers in a new context, presenting the results in engaging art posters showcased at Weimar Central Station from December 8th to December 15th, 2023, in the exhibition Passing by. The students’ innovative concepts range from artistic installations to practical reuse ideas, breathing new life into inconspicuous architectures.
Passing by invites you to explore the potential of unused buildings, offering a fresh perspective on places forgotten by time. The exhibition is a homage to the resilience of architectural relics, urging a rethinking of existing structures.
Passing By:
Opening: 8.12.2023
Time: 4 p.m.
Venue: Weimar Central Station
From 8th of December to 15th of December 2023
Weimar Central Station // Platform 1, 3 and 5
Schopenhauerstraße 2, Weimar
From 16th of December 2023 to 31st of January 2024
Main building of the Bauhaus University Weimar, ground floor
Geschwister-Scholl-Straße 8, Weimar
Students: Lenia Barth, Dicle Lidya Colak, Zelda Diedrich, Cora Frölich, Daria Kern, Sarah Kinder, Luzie Leskopf, Paloma Porozzi Lisboa, Eva-Maria Mühling, Jakob Nickels, Camila Silva, Songhyun Son, Jakob Streich, Tilman Wetjen
Graphic Design: Lenia Barth, Cora Frölich, Luzie Leskopf // Visualization: Eva-Maria Mühling, Jakob Nickels; Text: Eva-Maria Mühling // Printing: Daria Kern, Paloma Porozzi, Camila Silva // Communication: Jakob Streich // Opening: Sarah Kinder, Songhyun Son, Dicle Lidya Colak // Documentation: Tilman Wetjen, Daria Kern.
Art is at the center of the “Ausstellwerk”. The rooms will provide space for both, the exhibition and the creation of art. The upper floor of the “Ausstellwerk” will be transformed into an exhibition space. A glass box, which is placed against the facade in such a way that it does not damage the existing historical framework, does not only create a link between the interior and exterior spaces, but also offers new space to display works of art as if in a glass picture frame. Where the mechanical levers used to be to set the points and switch tracks, an opening in the floor, covered with glass is intended as a reminder of the former function. Ropes for light and artwork installations lead through this opening directly into the basement. At the level of the railroad tracks, a former door becomes another display case from which visitors can observe trains at close range and marvel at the graffiti on the tracks without putting themselves in danger. In addition to space for working and discussing workshop content, the basement also provides a kitchen and a small toilet. By removing a floor former used for storage, a high ceiling is created to give the light installations an impressive space.
ATELIER STELLWERK
Lenia Barth | Cora Frölich | Luzie Leskopf
In unserem Konzept wird das Bestandsgebäude des Stellwerks erhalten und als Arbeitsraum für Studierende der Fakultät Kunst & Gestaltung umgenutzt. Die Neunutzung des Stellwerkes kann auch eine neue Verbindung zu Weimar-Nord darstellen, welches durch die Trennungswirkung der Gleise betroffenen ist. Die Umnutzung kann durch potenzielle Begegnungen zu einer verbesserten Verbindung mit der Reststadt beitragen. Aufgrund der großen Fenster, der dementsprechenden Lichtverhältnisse und der besonderen Atmosphäre ist das Stellwerk insbesondere für die Kunststudierenden der Universität geeignet. Das Atelier soll ein Ort sein, um zusammenzuarbeiten, gemeinsam Ideen zu entwickeln und umzusetzen. Die große Außenwand des Stellwerkes kann als “Leinwand” genutzt werden und als Ausstellungsfläche der Studierenden dienen. Mittels Betrachtung durch die Reisenden kann dies eine Botschafterfunktion für die Bauhaus-Universität erfüllen.
In our concept the existing building of the interlocking tower will be preserved and repurposed as a workspace for students of the Faculty of Art & Design. The new use of the interlocking tower can also represent a new connection to the Weimar-Nord district, which is affected by the separating effect of the tracks.
Through potential encounters the new use can contribute to intensifying the connection with the rest of the city. Due to the large windows, the corresponding lighting conditions and the special atmosphere, the building is particularly suitable for art students. The studio is intended to be a place to work together, to develop and implement ideas. The large exterior wall of the Stellwerk can be used as a “canvas” and serve as an exhibition space for the students. Viewed by travelers, this can fulfill an ambassadorial function for the Bauhaus University.
RECOLOR STRUCTURE
Jakob Nickels
Viele Stellwerke sind heute ungenutzte Gebäude an den Bahnlinien. Das Kunstprojekt „Recolor Structure“ beschreibt einen neuen Lebensabschnitt der alten Bauten. Die monochrom über die Fenster und das Dach in einer individuellen Farbe bemalten Stellwerke stehen als Kunstwerke an den Bahnlinien. Nachdem sie ihre ursprüngliche Funktion verloren haben werden sie wieder zu einem Teil etwas Größeren und bilden die einzelnen Farben eines weit vernetzen Kunstwerks.
Auf einer Zugfahrt zieht die Landschaft gleichmäßig vorbei, Wiesen, Wälder, Dörfer und Städte tauchen auf und verschwinden. Direkt neben den Gleisen stehen Gebäude, alte Bauwerke, oft ganz für sich, mal kleiner, mal größer. Früher wurden hier mit großen Hebeln und Metallzügen die Weichen gestellt. Im digitalen Zeitalter werden sie ferngesteuert und mit Computern von großen Zentralen aus bedient. Die Stellwerke an den Gleisen bleiben vielerorts ungenutzt. Dieses Erbe der historischen Eisenbahn kann die Grundlage für etwas Neues sein, Bahnfahren als Kunstexkursion. Die monochrome Malerei, die in der Moderne ihren Weg in die Kunsthäuser fand, wird auf die Bahngebäude übertragen und in die Jetztzeit transformiert. Die Stellwerke werden zu großen Skulpturen mit einem historischen Kern. Kein Abreißen, kein Stillstand, zeitgenössische Kunst am Gleis, das Bahnfahren der Zukunft.
Many interlocking towers are now unused buildings on the railway lines. The art project “Recolor Structure” describes a new phase in the life of the old buildings. The interlocking towers, painted in monochrome over the windows and roof in an individual color, stand as works of art along the railway lines. Having lost their original function, they once again become part of something larger, the different colors of a monumental work of art.
On a train journey, the landscape passes by smoothly, with fields, forests, villages and towns coming and going. Right next to the tracks are buildings, old constructions, often all to themselves. In the past, the points were set here with large levers and metal hoists. In the digital age, they are remote-controlled and operated by computers from big command centers. The old interlocking towers on the tracks remain unused. This legacy of the historic railway can be the basis for something new, rail travel as an art excursion. Monochrome painting, which found its way into art galleries in the modern era, is transferred to the railway buildings and transformed into here and now. The interlocking towers become large sculptures with a historical core. No demolition, no standstill, contemporary art on the track, the railway of the future.
INTERGENERATIONAL TOWER
Dicle Lidya Colak | Songhyun Son
Inwieweit sollte das Gebäude wieder aufgebaut werden und inwieweit sollte es erhalten werden? Durch die Entwicklung neuer Technologien ist es notwendig, darüber nachzudenken, wie das Stellwerk, das nicht mehr in Gebrauch ist, umgenutzt werden kann. Wir wollten einen Raum für die Bewohner schaffen, und in Anbetracht der Tatsache, dass sich in unmittelbarer Nähe des Stellwerks ein Kindergarten und ein Pflegeheim befinden, stellten wir uns einen Raum für die Kommunikation zwischen den Generationen vor – eine Art intergeneratives Lernzentrum. Wir wollten den Wert des Zusammenlebens verschiedener Generationen durch das Teilen oder Vorlesen von Büchern für Kinder unterstreichen. Dieser Stellwerk ist derzeit verlassen, aber er kann der Traum einer neuen Zukunft sein!
How far should the building be rebuilt and how far should I preserve it? With the development of technology, it is necessary to think about the new function of the interlocking tower that is no longer in use. We wanted to create a space for residents, and considering that there is a kindergarten and nursing home near the Interlocking tower, we imagined a space for intergenerational communication. Like intergeneral learning center. We wanted to put the value of aiming for the coexistence of various generations by sharing books or reading books to children. This interlocking tower is abandoned currently, but It can be the dream of a new future!
RÄTSELWERK
Tilman Wetjen | Sarah Kinder | Eva-Maria Mühling
Im Rahmen des Kurses, der nach neuen Nutzungsmöglichkeiten von Stellwerken sucht, präsentiert unsere Gruppe eine aufregende Nutzungsidee für alle Rätselfreunde. Wir haben uns vorgestellt, das Stellwerk als Escape Room umzunutzen. Obwohl es derzeit noch in Betrieb ist, könnten die fortschreitende Digitalisierung und moderne
Technologien in der Zukunft dazu führen, dass es nicht mehr benötigt wird.
Unser Escape Room-Konzept mit dem Titel “Rätselwerk” nutzt die Atmosphäre des Stellwerks und stellt die Teilnehmer vor die Herausforderung, eine drohende Zugkollision zu verhindern. Durch das Lösen von Rätseln, Entschlüsseln von Codes und Manipulieren der originalen Steuerkonsole müssen Besucher und Besucherinnen
innerhalb einer begrenzten Zeit die Züge auf sichere Gleise leiten. Dieses Projekt vereint nicht nur kreative Ideen und die Wiederbelebung eines Ortes, der seine Bedeutung in
Zukunft verlieren könnte, sondern regt auch dazu an, über mögliche Zukunftsszenarien nachzudenken, in denen solche Stellwerke der Digitalisierung weichen müssen.
KOLLISIONSKURS – RETTE DIE ZÜGE UND ENTKOMME AUS DEM STELLWERK
Eingesperrt in einem verlassenen Stellwerk, umgeben von einer Anordnung aus Hebeln, Knöpfen und einer alten Steuerkonsole, entdeckst du plötzlich eine Nachricht auf einem altmodischen Bildschirm: “Zwei Züge auf Kollisionskurs. Die Zeit läuft ab. Rette sie!” Ein Gefühl der Panik überkommt dich, als dir bewusst wird, dass das Schicksal von zwei unaufhaltsam aufeinander zusteuernden Zügen in deinen Händen liegt. Deine Mission besteht darin, die kryptischen Nachrichten zu entschlüsseln, die Kontrollen zu manipulieren und die drohende Katastrophe zu verhindern. Die Uhr tickt, und du hast nur 60 Minuten, um die Katastrophe abzuwenden.
Schauplatz: STELLWERK
Ziel: Verhindere die Kollision von zwei Zügen, indem du Rätsel löst, Codes entschlüsselst und die
Steuerkonsole manipulierst.
Hinweise und Rätsel: Das Fahrplanrätsel: Finde einen im Raum versteckten Fahrplan, der die Routen der beiden Züge offenbart. Nutze die Informationen, um die Signalwege richtig einzustellen und so eine Kollision zu verhindern. // Der Chiffre-Code: Entdecke eine Serie von verschlüsselten Nachrichten bezüglich der Zugstrecken. Entschlüssele den Code, um die richtige Sequenz von Schaltern zu finden und die Züge auf sichere Gleise zu leiten. // Der rote Notfallknopf: Entdecke ein verborgenes Fach mit einem roten Notfallknopf. Das Drücken ohne Lösung der anderen Rätsel löst jedoch eine Sperrung aus, die es unmöglich macht, die Kollision zu stoppen. // Der historische Bauplan: Finde einen Bauplan der Zugstrecken aus vergangenen Zeiten. Nutze die Hinweise auf dem Plan, um zu entschlüsseln, welche Hebel und Schalter angepasst werden müssen, um die Zugstrecken zu ändern. // Morsecode-Nachrichten: Finde eine alten Telegraphen mit einer Serie von Morsecode- Nachrichten. Entschlüssle die Botschaften, um wichtige Informationen über die Geschwindigkeit und Richtung der nahenden Züge zu erhalten.
As part of a university course exploring interlocking towers and seeking new ways of utilization, our group presents a captivating project for everyone with a knack for riddles. We envisioned repurposing the interlocking tower as an escape room. Although it is currently still in use, the advancing digitization and modern technologies may render it
obsolete in the future. Our Escape Room concept, titled “Riddle Box,” leverages the ambiance of the interlocking tower, challenging participants to prevent an imminent train collision. By solving puzzles, deciphering codes, and manipulating the original control panel, visitors must guide the trains onto safe tracks within a limited time. This project not only brings together creative ideas and revitalizes a location which may lose its significance in the future, but also prompts contemplation about potential future scenarios where such structures might succumb to digitization.
DECODE THE TRAINS AND ESCAPE FROM THE SIGNAL BOX
You find yourself locked inside an abandoned signal box, surrounded by an array of levers, buttons, and a vintage-looking control panel. As you examine your surroundings, a sudden message appears on an old-fashioned screen: “Two trains on collision course. Time is running out. Save them!” A sense of urgency grips you as you realize that the fate of two trains hurtling toward each other rests in your hands. Your mission is to decode the cryptic messages, manipulate the controls, and prevent the imminent disaster. The clock is ticking, and you have just 60 minutes to avert the catastrophe.
Setting: INTERLOCKING TOWER
Objective: Prevent the collision of two trains by solving puzzles, deciphering codes, and manipulating the control panel.
Clues and Puzzles: The Timetable Puzzle: Find a timetable hidden in the room that reveals the schedule of the two trains. Use the information to set the correct signal paths and prevent them from converging. // The Cipher Code: Discover a series of encrypted messages related to the train routes. Solve the cipher to understand the correct sequence of switches to divert the trains onto safe tracks. // The Red Emergency Button: Locate a hidden compartment containing a red emergency button. However, pushing it without solving the other puzzles will trigger a lockdown, making it impossible to stop the collision. // The Historical Blueprint: Uncover a blueprint of the train tracks from a bygone era. Use the clues on the blueprint to decipher which levers and switches need to be adjusted to alter the train routes. // Morse Code Messages: Find an old telegraph machine with a series of Morse code messages. Decode the messages to get vital information about the speed and direction of the approaching trains.
stayRAIL
Paloma Porozzi Lisboa | Camila Silva
Für unser Projekt zur Wiederverwendung des Stellwerks beschlossen wir, ein Hotel zu schaffen, das die Atmosphäre des alten Kontrollturms bewahrt. Bei der Entwicklung der Webseite zur Vermietung haben wir Details über das neue Angebot integriert, indem wir die Kosten pro Nacht, Preise, Kommentare und Bewertungen simuliert haben. In der Stadt Camburg gelegen, wollten wir die Neugier der Menschen wecken, indem wir ein einzigartiges Übernachtungserlebnis in einem Raum in der Nähe der Bahnlinien anbieten, der früher von der Deutschen Bahn als Stellwerk genutzt wurde. Auf diese Weise entstand unser Entwurf für den Raum und die visuelle Identität, die durch den Slogan “Comfort on Rails: Ihre unvergessliche Reise mit StayRail an Bord” repräsentiert wird.
For our project to reuse the interlock towers, we decided to create a hotel that preserved the atmosphere of the old control tower. When developing the rental page, we incorporated details about the new proposal, simulating the cost per night, rates, comments and reviews. Located in the city of Camburg, we sought to arouse people’s curiosity by offering a unique accommodation experience in a space close to the railway lines, previously used by Deutsche Bahn as an interlocking tower. This is how we came up with our design for the space and the visual identity, represented by the slogan “Comfort on Rails: your unforgettable journey with StayRail on board”.